|
"The
Waters of March" or "Aguas de Março" (its
original title) is a rare and wonderful story of life and as such,
has earned a place in our home as a reminder of the beauty, balance
and reality of things. As with other masterpieces, its simplicity
is its power; the short line form of the lyrics allow us to focus
on the strength of each phrase and the revel in its message.
The
story goes that Jobim wrote the song at his family rancho,
in the interior of Rio de Janeiro state and was inspired by a
steady, prolonged rainstorm which turned the roads and landscape
to mud.
Inspired
by this frustration as a result of the difficulties the rain was
causing with the construction of a new boundary wall along his
property line with a neihbor.
The
skies rained from above while chaos reigned below, as plainly
stated in the lyrics: "It's the mud, it's the mud
"
Contrary
to popular myth, Jobim first wrote these lyrics in his native
Portuguese, and they draw strongly from the many common observations
of a life in the Brazilian interior. Later, Jobim discovered that
his story was equally poignant when he translated them into English.
But
what about the reversal of seasons? For Brazil, March represents
the beginning of autumn, as reflected in his original Portuguese:
São
as águas de março fechando o verão
São promessas de vida no meu coração
Which
means:
Even
while the waters of March bring an end to Summer
There is still the promise of life in my heart
So
Jobim changed the English lyrics only slightly to more strongly
reflect that sense of rebirth that Spring brings to us all.
We've included both English and Portuguese lyrics for you to read
through, but we've left one translation of this song off this
page: In 1976, Coke used the song with rewritten lyrics on a summer
"Coke Is It" TV campaign.
Listen for a different version of this wonderful song each week
on The Sound of Brazil radio program. Enjoy!
- Scott Adams, Connectbrazil.com
The Waters of March
A
stick a stone, it's the end of the road,
it's the rest of the stump, it's a little alone
it's a sliver of glass, it is life, it's the sun,
it is night, it is death, it's a trap, it's a gun.
the
oak when it blooms, a fox in the brush,
the knot in the wood, the song of the thrush.
the wood of the wind, a cliff, a fall,
a scratch, a lump, it is nothing at all.
it's
the wind blowing free. it's the end of a slope.
it's a beam, it's a void, it's a hunch, it's a hope.
and the riverbank talks of the water of march.
it's the end of the strain, it's the joy in your heart.
the
foot, the ground, the flesh, the bone,
the beat of the road, a slingshot stone.
a fish, a flash, a silvery glow,
a fight, a bet, the range of the bow.
the
bed of the well, the end of the line,
the dismay in the face, it's a loss, it's a find.
a spear, a spike, a point, a nail,
a drip, a drop, the end of the tale.
a
truckload of bricks in the soft morning light,
the shot of a gun, in the dead of the night.
a mile, a must, a thrust, a bump.
it's a girl, it's a rhyme, it's the cold, it's the mumps.
the
plan of the house, the body in bed,
the car that got stuck, it's the mud, it's the mud.
a float, a drift, a flight, a wing,
a hawk, a quail, the promise of spring.
and
the riverbanks talks of the waters of march.
it's the promise of life, it's the joy in your heart,
a snake, a stick, it is john, it is joe,
it's a thorn in your hand, and a cut on your toe.
a
point, a grain, a bee, a bite,
a blink, a buzzard, the sudden stroke of night.
a pin, a needle, a sting, a pain,
a snail, a riddle, a weep, a stain.
a
pass in the mountains. a horse, a mule,
in the distance the shelves rode three shadows of blue.
and the riverbanks talks of the waters of march.
it's the promise of life in your heart, in your heart.
a
stick, a stone, the end of the load,
the rest of the stump, a lonesome road.
a sliver of glass, a life, the sun,
a night, a death, the end of the run
and the riverbank talks of the waters of march.
it's
the end of all strain, it's the joy in your heart.
Águas
de Março
É
pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
É a noite, é a morte, é o laço é
o anzol
É
peroba do campo, é o nó da madeira
Caingá, candeia, é o Matita Pereira
É
madeira de vento, tombo da ribanceira
É o mistério profundo, é o queira ou não
queira
É o vento ventando, é o fim da ladeira
É a viga, é o vão, festa da cumieeira
É
a chuva chovendo, é conversa ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
É o pé, é o chão, é a marcha
estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Uma
ave no céu, uma ave no chão
É um regato, é uma fonte, é um pedaço
de pão
É o fundo do poço, é o fim do caminho
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho
É
um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um
ponto
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
É
a lenha, é o dia, é o fim da picada
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
É o projeto da casa, é o corpo na cama
É o carro enguiçado, é a lama, é a
lama
É
um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma rã
É um resto de mato, na luz da manhã
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É
uma cobra, é um pau, é João, é José
É um espinho na mão, é um corte no pé
São as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração
É
pau, é pedra, é o fim do caminho
É um resto de toco, é um pouco sozinho
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é
uma rã
É um belo horizonte, é uma febre terçã
São
as águas de março fechando o verão
É a promessa de vida no teu coração.
|
|